Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "whiskey in the jar" in English

English translation for "whiskey in the jar"

whiskey in the jar
Example Sentences:
1.The album features Vivian Campbell making a guest appearance on a cover of Thin Lizzy's "Whiskey in the Jar".
Il contient une apparition de Vivian Campbell pour une reprise de la chanson Whiskey in the Jar de Thin Lizzy.
2.The subgenre was further popularised in 1973 by Thin Lizzy, who had a hit with "Whiskey in the Jar", a traditional Irish song performed entirely in the rock idiom.
Le sous-genre est popularisée de loin en 1973 par Thin Lizzy, avec le titre Whiskey in the Jar, une chanson irlandaise traditionnelle axée rock,.
3.In 2005, he joined Gary Moore onstage to perform "Whiskey in the Jar" at the Phil Lynott tribute concert "The Boy Is Back in Town" in the Point Theatre, Dublin.
En 2005, il rejoint Gary Moore sur scène pour interpréter "Whiskey In The Jar" lors du concert en hommage à Phil Lynott "The Boy Is Back In Town" à Dublin.
4.Thin Lizzy's first top ten hit was in 1973, with a rock version of the traditional Irish song "Whiskey in the Jar", featuring a cover by Irish artist and friend Jim Fitzpatrick.
Leur premier hit sort en 1973, avec une version rock de la chanson traditionnelle irlandaise Whiskey in the Jar, avec une couverture par l'artiste irlandais et ami, Jim Fitzpatrick.
5.Formed in 1969 their first two albums were recognisably influenced by traditional Irish music and their first hit single "Whisky in the Jar" in 1972, was a rock version of a traditional Irish song.
Leurs deux premiers albums ont été dûment influencés par la musique traditionnelle irlandaise (The Dubliners) et leur premier single à succès Whiskey in the Jar en 1972 était une version rock d'une chanson traditionnelle irlandaise.
6.In the book The Folk Songs of North America, folk music historian Alan Lomax suggests that the song originated in the 17th century, and (based on plot similarities) that John Gay's 1728 The Beggar's Opera was inspired by Gay hearing an Irish ballad-monger singing "Whiskey in the Jar".
Dans son livre The Folk Songs of North America, Alan Lomax suggère que la chanson date du XVIIe siècle, s'appuyant sur les similarités entre « Whiskey in the Jar » et l'« Opéra des gueux » de John Gay, qui date de 1728.
Similar Words:
"whiro" English translation, "whiskas" English translation, "whisker" English translation, "whiskey cavalier" English translation, "whiskey for the holy ghost" English translation, "whiskey man" English translation, "whiskey on a sunday" English translation, "whiskey sour" English translation, "whiskey sur l'île d'irlande" English translation